quarta-feira, 12 de agosto de 2020

Novidades no Gboard: Transcrição e tradução em tempo real

A Google lança no Gboard a transcrição e a tradução em tempo real. Fale em francês e envie em inglês, ou em português e envie em alemão... Ok, você entendeu!



fonte: Android Police
Em meados de julho, a listagem da Play Store do Gboard adicionou um changelog enigmático que mencionava traduções de ditado de voz. O pessoal do AP procurou sinais desse recurso e não tinham  encontrado nenhum até agora, quando finalmente apareceu na versão beta do Gboard v9.7 mais recente. E a Google acabou confirmando que está implementando o recurso para todos.

A capacidade de traduzir diretamente no teclado não é novidade no Gboard, nem a opção de ditar palavras, mas os dois nunca trabalharam juntos. Agora, você pode usar o ditado de voz enquanto a interface de tradução está aberta. Basta procurar o ícone do microfone à direita da barra de ferramentas do Gboard. Na versão anterior do teclado, este ícone não estava lá quando o modo de tradução estava ativo. No último, está aparecendo para alguns usuários.

fonte: Android Police
Toque no microfone, aguarde a sugestão de áudio para começar a falar e dite o texto que quiser. Conforme você fala, as palavras serão transcritas em seu idioma original na caixa de tradução na parte superior do teclado, mas serão inseridas no segundo idioma no aplicativo. Como acontece com qualquer tradução proveniente do Gboard, você pode tocar no texto destacado em azul para alternar entre os dois idiomas ou excluí-lo, ou pode sair do modo de tradução para editar manualmente qualquer palavra.

A entrada de texto é um pouco lenta para começar quando você tenta fazer isso, mas quando isso acontece, o atraso é aceitável, considerando que a Google está lidando simultaneamente com a transcrição e tradução. Todas as combinações de idiomas compatíveis com o Tradutor parecem ser compatíveis com esse recurso e até mesmo a detecção automática de idioma funcionou bem para a Rita El Khoury, do AP, quando ela escolheu falar em francês. A inserção de pontuação nomeando os símbolos também funcionou bem, tanto em francês quanto em inglês.

Esquerda: Fale em inglês, traduza para o espanhol. À direita: francês para inglês, atingindo o limite de 200 caracteres, fonte: Android Police
O único problema que ela  encontrou foi o limite de caracteres na caixa de tradução. Embora o ditado normal de voz no Gboard possa continuar e continuar, a caixa do Google Translate só suporta 200 caracteres, o que é cerca de duas a três frases médias. Você pode ver isso no GIF acima, à direita.

A tradução em tempo real funciona com a interface de ditado de voz existente do Gboard, bem como com a nova IU baseada no Assistente que abordamos ontem. No GIF abaixo, olhe atentamente atrás da sobreposição escura do Assistente e dos botões Fechar/Excluir para ver as palavras originais em inglês conforme estão sendo ditas.

fonte: Android Police
No geral, esse recurso é semelhante à transcrição em tempo real do Google Tradutor, e não ficaríamos surpresos se ele usasse a mesma mecânica, exceto que você pode acessá-lo diretamente através do teclado em qualquer aplicativo que estiver usando. Você não precisa abrir o Tradutor para usá-lo e, em seguida, copiar o texto resultante em outros aplicativos.

O Gboard minimalista em que esse recurso foi anunciado está abaixo:
O QUE HÁ DE NOVO
• Traduza online usando ditado de voz para uma comunicação eficaz.
A Google disse que transcrições e traduções em tempo real foram lançadas para todos, mas, em nossa experiência, o ícone do microfone ainda está ausente em alguns dispositivos, então o botão do lado do servidor ainda pode precisar ser virado para alguns. Para usá-lo, parece que suas chances são maiores com o Gboard 9.7 beta, que você pode obter na Play Store ou no APK Mirror.

fonte: Android Police

Artigos recentes

Linkem me:

Related Posts with Thumbnails
Google